Hay que doler de la vida hasta creer,
que tiene que llover, sí, tiene que llover
a cántaros.
- Pablo Guerrero

domingo, 23 de mayo de 2010

Banks of Marble

Ésta es una de esas canciones que siempre me levantan en ánimo y me hacen seguir trabajando, luchando, y protestando contra la injustica. Por lo que significó cuando fue escrita, y por lo que sigue significando hoy. Parece mentira que una canción que tiene ya 60 años pueda seguir de total acutalidad.
Ojalá llegue un día en que ya no tengamos que cantar versos como estos. Mientras tanto, gracias a todos los Les Rice, Pete Seeger, Weavers, y demás voces de este mundo por no callar y mantenerse firmes.

Bancos de Marmol (Banks of Marble)
(Les Rice, 1948-49. Grabada por The Weavers en 1949)

He viajado por todo este país,
de costa a costa.
Realmente me hiceron pensar
las cosas que oí y ví.

Vi al cansado agricultor
arando praderas y tierras.
Oí el martillo de la subata
saldando su casa.

Pero los Bancos son de marmol
con un guardia en cada puerta.
Y las cámaras están llenas de plata
que el agricultor ganó con su sudor

Vi al marinero de pie,
si nada que hacer, en la costa.
Oí a los jefes decir:
"hoy no hay trabajo para tí."

Pero los Bancos son de marmol
con un guardia en cada puerta
Y las cámaras están llenas de plata
que el marinero ganó con su sudor.

Vi al cansado minero
restregarse el polvo de carbón de su espalda
Oí a sus hijos llorando
No tenían carbón para calentar su chabola

Pero los Bancos son de marmol
con un gardia en cada puerta
Y las cámaras están llenas de plata
que el minero ganó con su sudor.

He visto a mis hermanos trabajando
a lo largo de esta imponente tierra
Recé para que nos juntemos
y juntos nos hagamos fuertes

Entonces poseeremos todos esos Bancos de marmol
con un guardia en cada puerta
Y compartiremos esas cámaras llenas de plata
que todos hemos ganado con nuestro sudor.

La letra original en inglés, aquí.