Hay que doler de la vida hasta creer,
que tiene que llover, sí, tiene que llover
a cántaros.
- Pablo Guerrero

viernes, 12 de diciembre de 2008

Jackson Browne - Time the Conqueror (2008)

Jackson Browne es uno de los artistas que más admiro. No sólo me gusta su música, la poesía de las letras de sus canciones, además me admira el recorrido musical y personal que ha hecho a lo largo de su vida. Jackson Browne comenzó cantando canciones romáticas, de temática sentimental o personal, y de pronto, un día, por algo o por alguien, decidió mirar más allá de su ventana y su mundo y comenzar a cantar también por y para el que sufre, alzando su voz por todas esas mal llamadas "causas perdidas", ofreciendo cantos de esperanza y también duras canciones protesta en contra de sistemas y políticos irresponsalbes para con el pueblo. Después de escribir aquellos míticos Take It Easy, Stay, Late For the Sky, These Days,... alzó la voz con himnos como Lives in the Balance, For America, How Long, y otros. Su música y su rostro se ha visto asociada desde la década de 1970 a mil y un conciertos benéficos, a movido organizaciones como No Nukes (en contra de la energía atómica) a apoyado a las víctimas de Nicaragua y El Salvador en los 80 protestando contra la política de su país (EE.UU.) y tendiendo manos amigas, y ahora, a sus 60 años, sigue al pie del cañon, mezclando en sus discos hermosas letras personales, canciones de amor, de solidaridad, cantos a la libertad y rabiosas canciones de protesta. Ejemplo de ello es su último trabajo, Time the Conqueror, que vió la luz el pasado mes de septiembre en Inside Recordings, un pequeño sello independiente propiedad del propio Browne. A pesar del paso del tiempo, que cura heridas y perdona pero también nos va desgastando, Jackson Browne sigue demostrando un vitalidad increíble y sigue añadiendo esperazan y energía al día a día de las gentes de aquí y de allá.
Un rostro conocido entre los muchos que en algun momento dijero basta y decidieron cambiar el rumbo de sus vidas arriesgando un poco de si mismos para entragar aún mucho más al los demás. Ojalá siguiera más gente este tipo de ejemplos. Es posible cambiar, ya se sea músico, político, profesor, o albañil. Todo es proponerselo, abrir bien los ojos, vivir bien despierto, no cerrar la mente a nada, escuchar el llanto e intentar calmarlo.
Gracias Jackson Browne por seguir dando ánimos.

Far From The Arms of Hunger (Jackson Browne) en Time the Conqueror (2008)

Far from the arms of hunger /Lejos de los brazos del hambre
Far from the world disorder /Lejos del desorden del mundo
Beyond the reach of warfare /Más allá del alcance de las guerras
Blinded by faith no longer /Nunca más cegados por la fe
No longer free to plunder /Nunca más libres para expoliarNo longer safe to rule /Nunca más a salvo para dirigir
A world no longer ours alone /Un mundo que no sera sólo nuestro

Where people walk in wonder /Donde la gente camine maravillada
And speak to one another /Y hablen los unos con los otros
And recognize as brother /Y reconozcan como hermana
The face across the border /La cara al otro lado de la frontera
Across a sea of differences /A través de un mar de diferencias
Across the drifting sands /A través de las revueltas arenas
The joining of our hands in time /La union de nuestras manos a un tiempo

When will we find /Cuándo hallaremos
We can no longer look away /Que ya no podemos apartar la vista
When will we mind /Cuándo admitiremos
The killing in our name each day /El crimen que se comete cada día en nuestro nombre
When we decide /Cuando decidamos
That all our might just weighs us down /Que nuestro poderío nos hunde
Then will we find /Entonces hallaremos
The means to turn our world around /Los medios para descubrir nuestro mundo

When will we find /Cuándo hallaremos
When will we mind /Cuando adtimitiremos
When we decide /Cuando decidiremos
The means to turn our world around /Los medios para descubrir nuestro mundo

Far from the arms of hunger /Lejos de los brazos del hambre
Far from the world disorder /Lejos del desorden del mundo
Beyond the reach of war /Más allá del alcance de la guerra
There is a world where we belong /Hay un mundo al que pertenecemos.