El ir y venir luchando por las cosas más queridas, sin bien nos gasta las manos, nos deja abierta la vida.
- Víctor Jara

domingo, 30 de octubre de 2005

Halloween

Es curioso ver como cada vez este mundo se hace más "global" y más pequeño. Nos encontramos cada día más a merced de los medios de comunicación de intereses económicos que intentan sacar beneficio (economico) de cualquier aspecto de nuestras vidas, incluso de nuestras tradiciones y costumbres.
Ayer noche, muchos pubs de mi localidad se encontraban decorados con las típicas calabazas de Halloween, y mostraban anuncios de fiestas para la noche del próximo día 31. Toda una imaginería que hasta no hace mucho estabamos acostumbrados a ver en series de TV y películas que nos llegaban vía Estados Unidos y nos resultaban un tanto ajenas, lejanas. Pero ahora ya no estan raro que por estas fechas unos niños, de esos que sus padres (si se les puede llamar padres) acostumbran a dejar pegados delante del televisor para que les dejen en paz, llamen a la puerta de las casas, disfrazados, diciendo "truco o trato".
Que conste que no tengo nada en contra de Halloween, incluso me parece una experiencia enriquecedora conocer las costumbres de otros lugares, pero me parece una verdadera pena que éstas nos lleguen como un mero artículo comercial, como una nueva moda, perdiendo todo su sentido y significado original.
Halloween, El Día de los Muertos, El Día de Todos los Santos para nosostros, se celebra en muchos otros lugares, tiene nombres y rituales diferentes, pero un mismo origen y significado.
A aquellos interesados en ir más allá de esa mera vertiente comercial, aquellos interesados en saber por qué este día tiene especial relevancia en nuestra cultura, les aconsejo leer la novela de Ray Bradbury El Árbol de las brujas. En ella el genial escritor estadounidense nos embarca en un maravilloso viaje a través del tiempo para explicarnos por qué las brujas, los fantasmas y los muertos se apoderan de nuestras vidas todos los años cuando se acerca el 1 de noviembre.
El Árbol de las Brujas (The Halloween Tree, 1972) está publicado en España por Ediciones Minotauro, Barcelona

Sobre la educación



...No hace falta quemar libros si el mundo empieza a llenarse de gente que no lee, que no aprende, que no sabe. Si el baloncesto y el fútbol lo inundan todo a través de la Televisión, no se necesitan personas que prendan fuego a los libros y persigan al lector. Si la enseñanza primaria se disuelve a través de las grietas y de la ventilación de la clase, ¿quién, después de un tiempo lo sabrá o a quién le importará?
No todo está perdido, por supuesto. Todavía estamos a tiempo si evaluamos adecuadamente y por igual a profesores, alumnos y padres, si hacemos de la calidad un responsabilidad compartida, si nos aseguramos de que al cumplir los seis años cualquier niño en cualquier país puede disponer de una biblioteca y aprender casi por osmosis; entonces las cifras de drogados, bandas callejeras, violaciones y asesinatos se reducirán casi a cero.
-Ray Bradbury: Fahrenheit 451-Edición aniversario (Postfacio)

sábado, 29 de octubre de 2005

@lavaro


Mi hermana, esa loca de El Bierzo, anda haciendo el gamba con la cámara digital... y anda, mira aqui toy yo.

Propósitos

Con motivo de la realización del CAP este curso 2005/06 en la Universidad de León, hemos sido introducidos en la creación de blogs...
Algo totalmente nuevo para mi, cuyos conocimientos de informática son bastante pobres.
Pero, en fin, aprovecharé este espacio en la red para colgar distintos pensamientos, comentarios o noticias varias que vayan llegando o saliendo de mi.

El título del blog hace referencia a la canción de Mavina Reynolds little boxes; quizá este blog ayude a los visitantes a pararse a pensar un poco en este maltrecho mundo, abandonar ese conformismo que nos inculcan los medios de comunicación constantemente, y hacer algo positivo y creativo para aydar a hacer de este mundo algo mejor.

Little Boxes (Malvina Reynolds)

Little boxes on the hillside,
Little boxes made of ticky tacky
Little boxes on the hillside,
Little boxes all the same,
There's a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

And the people in the houses
All went to the university
Where they were put in boxes
And they came out all the same
And there's doctors and lawyers
And business executives
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

And they all play on the golf course
And drink their martinis dry
And they all have pretty children
And the children go to school,
And the children go to summer camp
And then to the university
Where they are put in boxes
And they come out all the same.

And the boys go into business
And marry and raise a family
In boxes made of ticky tacky
And they all look just the same,
There's a green one and a pink one
And a blue one and a yellow one
And they're all made out of ticky tacky
And they all look just the same.

Words and music by Malvina Reynolds.
Copyright 1962, Schroder Music Company


Malvina Reynolds (1900 - 1976) fue una de las principales voces de la música folk estadounidenses desde la década de 1950, colaborando con artistas como Pete Seeger.
Podeis encontrar algunos de sus discos (en CD) en el sello Folkways http://www.folkways.si.edu/index.html

Taducción:
Cajitas en la colina/ cajitas hechas de ticky-tacky/ cajitas en la colina/ todas igualitas/ hay una verde, y una rosa/ y una azul y una amarilla/ y todas están hechas de ticky-tacky/ y son todas igualitas/ Y las personas de las cajitas/ fueron todas a la universidad/ dónde los metieron a todos en cajitas/ y salieron todos igualitos/ y hay médicos y abogados/ y ejecutivos de negocios/ y están todos hechos de ticky-tacky/ y son todos igualitos/ Y todos juegan al golf/ y beben martini seco/ y tienen hermosos niños/ y los niños van a la escuela/ y los niños van al campamento de verano/ y después a la universidad/ donde los meten a todos en cajitas/ y salen todos igualitos/ Y los chicos empiezan a trabajar/ y se casan y tienen una familia/ en cajas hechas de ticky-tacky/ y son todos igualitos/ hay una verde y una rosa/ y una azul y una amrilla/ y están todas hechas de ticky-tacky/ y son todas igualitas